Що таке Чи Ко Пек китайською?
чи ко пек – (від
/Teochew) Hokkien або Teochew на сленгу «збоченець» або «брудний старий». Іноді використовується дітьми для катання на предметі.
Використовується для опису того, хто є роздратований, роздратований або розчарований. «Пек Чек» мовою Хоккієн означає «роздратований». Для розчарованого сінгапурця.
Нагадаємо, що означає китайське слово chee «дихання» і «енергія», а також «повітря».
Туа Пек Конг | |
---|---|
китайський | 大伯公 |
Тай-ло | Tuā-peh-kong / Tuā-peeh-kong |
Буквальне значення | Великий дядько |
показати транскрипції |
Cincai, або вимовляється як "Чін-чай" означає що завгодно або спокійно. Зазвичай це слово використовується для складних ситуацій, але деякі люди не хочуть переосмислювати ситуацію.
Наприклад, пек чек означає бути роздратованим або розчарованим, і походить від сінгапурського Hokkien 迫促 (POJ: pek-chhek). Він використовується у випадкових контекстах між сінгапурцями, але його уникають на офіційних заходах, коли певні синглішні фрази можуть вважатися неповчальними.