Який перший рядок у «Королі Леві»?

Цей знаменитий перший рядок пісні насправді пишеться: «Нантс інгоняма, багіті Баба». У перекладі на англійську це означає: «Ось іде лев, батьку». Повністю ось перший куплет: «Ось іде лев, батьку.

Відкривається Король Лев з народженням Сімби у короля Муфаси та королеви Сарабі, які керують африканськими землями гордості. Коли Сімба стає запеклим дитинчам, Муфаса пояснює Сімбі, що одного разу він займе трон Земель Прайду, але попереджає його триматися подалі від темної зони за Землями Прайду.

Нантс інгоняма багіті Баба Нантс інгоняма багіті Баба. Нантс інгоняма багіті Баба. Англійський переклад: Ось іде лев, батьку.');})();(function(){window.jsl.dh('CDjsZuD7CeyEwbkPrrez4Aw__30','

Муфаса: Час короля як правителя сходить і заходить, як сонце. Одного разу, Сімбо, сонце зайде під час мого перебування тут і зійде з тобою як новим королем.

Створення Pride Rock Початкова сцена «Короля Лева» познайомила глядачів із характерним звуком і відчуттям фільму, а також з одним із його найбільш незгладимих ​​образів: Скелею Гордості, виступаючим утворенням гігантських скель, що стає майже амфітеатром, у якому відбувається більшість ключових дій фільму. місце.

Роман починається в прайд-лендс, територія в Кенії, Африка, якою керує прайд левів. Його лідер, король Муфаса, який доброзичливо править зі свого дому, Скелі Гордості, відвідує презентацію свого новонародженого сина Сімби зібранню тварин, які складають королівство.