Якою мовою говорять раби в Амістаді?
Як і в «Славі», попередньому фільмі про темношкірих солдатів Громадянської війни, темношкірі персонажі Амістада є, по суті, перешкодою для білого самопізнання та морального зростання. Ця проблема ускладнюється тим, що африканці говорять Менде, західноафриканська мова, з англійськими субтитрами.
Африканці розмовляють багатим набором західноафриканських мов, таких як Мандінка, Менде і Гола— серед багатьох інших — вивчили англійську після їхньої скутої еміграції з Африки до Північної Америки.
Тут або Тутнесе, як виявилося, це справжня мова, а не просто вигадана дитяча гра. Це була мова, розроблена приблизно 250 років тому поневоленими людьми для таємного спілкування один з одним. Оскільки грамотність рабів була заборонена, її також використовували як розумний інструмент, щоб навчитися писати.
Наприклад, у фільмі Стівена Спілберга «Амістад». діалог іспанських работорговців має підзаголовок, а африканські мови залишилися без перекладу.
Хоча засновано на реальній історії п’ятдесяти чотирьох африканців, які були захоплені в Африці та доставлені на Кубу на борту корабля La Amistad, фільм містить неточну або оманливу інформацію. Декілька персонажів змінено або додано заради драматичного ефекту фільму.
“Гуллах” набула статусу креольської мови в середині 1700-х років, її вивчило та використовувало друге покоління рабів як рідну мову.