Яка ліванська мова в Австралії?

Ліванська австралійська англійська (LAusE) можна описати як новий діалект австралійської англійської мови (AusE). Це форма, прийнята багатьма носіями ліванського походження, які народилися в Австралії, однак конкретні демографічні та соціально-культурні характеристики її користувачів ще належить визначити.

Ліванські австралійці (араб. اللبنانيون الأستراليون) означає громадян або постійних мешканців Австралії ліванського походження. Населення різноманітне, має значну християнську релігійну базу, в основному маронітів-католиків, а також велику мусульманську групу сунітів і шиїтів.

(Австралія, образливий, етнічна образа) Ліванець, зазвичай ліванський австралієць.

Ласкаво просимо до лівансько-австралійської англійської – англійської з арабськими присмаками. "Шу" означає "що трапилося?", "яллах" – "їдемо/до побачення", а "хабіб", арабське "любий", майже "друже". Як пояснює один ліванець, «хабіб і мате відрізняються», тому що «мате схожий на друга, просто щоб з ними посміятися.

Перші ліванські іммігранти до Австралії оселилися в Новому Південному Уельсі наприкінці дев’ятнадцятого століття, рятуючись від економічних труднощів і релігійних і політичних переслідувань під час Османської імперії. Вікторія почала бачити імміграцію з Лівану приблизно з 1880-х років.

На католиків припадає близько 40 відсотків ліванців, народжених в Австралії, у тому числі мароніти (30 відсотків) і мелькіти (10 відсотків). Антиохійські православні складають щонайменше 11 відсотків ліванців, народжених в Австралії. Менша кількість друзів і протестантів також зустрічається серед ліванців.