Яким був останній рядок у «Грінчі, який викрав Різдво»?
Ну, в
кажуть… що маленьке серце Грінча того дня виросло на три розміри! І тоді… справжнє значення Різдва стало очевидним, і Грінч знайшов у собі силу десяти Грінчів… плюс двох. [останні рядки] Ласкаво просимо, Різдво, принеси свій настрій. Вітайте всіх, хто далекий і близький.
Потім Грінч повертає подарунки Хтовілу та просить вибачення за свій проступок. У той же час Маргарет Мей-Хо каже меру, що відхиляє його пропозицію одружитися, і що її серце належить Грінчу. На завершення фільму, проводиться міське свято, на якому Грінч вирізає смаженого звіра.
Оповідач: І його вигадка ввела дитину в оману. Потім він погладив її по голові, дав їй випити й відправив спати. А коли Сінді Лу лежала в ліжку зі своєю чашкою, він підійшов до димоходу й запхав ялинку. Потім він сам піднявся в трубу, старий брехун, і останнє, що він взяв, було поліно для їх вогню.
Грінч: І вони будуть бенкетувати, бенкетувати, бенкетувати, бенкетувати. Вони з’їдять свій пудинг і рідкісного смаженого звіра. Але це те, чого я просто терпіти не можу.
35 найкращих цитат Грінча
- «Він прийшов без стрічок, він прийшов без бирок. …
- «Можливо, Різдво (подумав він) приходить не з магазину. …
- «Ніхто не повинен бути один на Різдво». — Сінді Лу Хто.
- «А тепер послухайте мене, молода леді! …
- «Це тому, що я зелений, чи не так?» — …
- «4:00, потопати в жалі до себе.
Наприкінці перетворений Ґрінч стає настільки м’яким, що приносить щирі вибачення жителям Вовілла за свої минулі злодіяння. «Мені дуже шкода за все", – каже він, повертаючи всі іграшки та прикраси, які вкрав, щоб зіпсувати їхнє свято.